تربُوز متِیرا ہدوانہ تے واٹر مَیلن
مینوں آہندے او
کھاندے وی او تے پی وی جاندے او
کدے دھیانیائے ایہہ وی تُساں
حد واہنا جیہنوں آہندے او
اوہ تے حد ڈھانا ہے،
لؤ ویکھو نا، ہ تے ح والی حد کِتھے گئی؟
آہو
اسّو پکّے کتیں کھانا نہیں اوہ نِرا،
پھگن پک کے چیتر وساکھے جیٹھ سمانا وی اے،
اُٹھ افرِیکل تھلاں وِچوں
ست سمندر پار کریندا
بی برفِیلے ٹِبیاں تے ہس ہس کیر وی دیندا اے،
آہندا اے کیوں؟
ونڈ ہِند عرب اِیران دی کھنڈ نہیں میں کیتی؟
بُوز وی آں پر تر وی آں
مَیلن وِچ واٹر وی آں
’مَت‘ آکھ کے پھاٹک مار
راہ نویں تے پا نہیں دیندا مِتر متِیرا؟
حُکم حکیمی اے
’تربُوز کھانے کے آدھا گھنٹہ بعد تک
گُھونٹ پانی ممنوع ہے‘
پر بُرکی بُرکی میری تے گُھٹ گُھٹ پانی وی ہوئی،
کیہ ہاں میں تے کیہ نہیں ہاں
اندر دھر مینوں جاپیا نہیں تُساں نُوں
ایہہ تے اساں ای ہاں
بُوز= 1) جاہل، مُورکھ، اناڑی (سرائیکی)، 2) تیز فہم، ہُشیار (فارسی)-
تر= 1) گِلا، 2) صاف، پاکیزہ، 3) نادم، مجرم، فاسق، بدکار (فارسی)-
مَیلن= مَیل بھری- واٹر= پانی، مَیل دھونہارا (پنجابی انگریزی رَلت)-
ونڈ= تقسیم، ڈِویژن- کھنڈ= 1) حِصہ، ٹوٹا، وکھرا علاقہ، 2) مِٹھاس-